1. Weiterleitung zu NetzLiving.de
  2. Forum
    1. Unerledigte Themen
  3. zum neuen Forum
  • Anmelden
  • Suche
Dieses Thema
  • Alles
  • Dieses Thema
  • Dieses Forum
  • Seiten
  • Forum
  • Erweiterte Suche
  1. Informatik Forum
  2. Community
  3. Smalltalk

Deutscher Bezeichnung für "Computational Intelligence"?

  • Adok
  • 22. November 2011 um 17:40
  • Unerledigt
Hallo zusammen,

das Informatik-Forum geht in den Archivmodus, genaue Informationen kann man der entsprechenden Ankündigung entnehmen. Als Dankeschön für die Treue bekommt man von uns einen Gutscheincode (informatikforum30) womit man bei netzliving.de 30% auf das erste Jahr sparen kann. (Genaue Infos sind ebenfalls in der Ankündigung)

Vielen Dank für die Treue und das Verständnis!
  • Adok
    Punkte
    4.199
    Beiträge
    714
    • 22. November 2011 um 17:40
    • #1

    Liebe Leute,

    wem fällt eine gute deutsche Bezeichnung für das Studium "Computational Intelligence" ein? Mein erster Einfall: "Wissenschaft vom Erkenntnisgewinn durch automatisierte Abarbeitung von Rechenvorschriften"

    Was meint ihr dazu? Wie lauten eure Vorschläge?

    Ich weiß, es wird schon irgendeine Bezeichnung geben, ich habe noch nicht danach gegoogelt; ich finde meinen Einfall jedenfalls cool, und vielleicht fällt euch etwas noch Lustigeres ein. :coolsmile:

    (Der Titel dieses Threads sollte natürlich "Deutsche Bezeichnung für 'Computational Intelligence'" lauten, sorry für den Tippfehler.)

    Einmal editiert, zuletzt von Adok (22. November 2011 um 17:43)

  • freiBär
    Punkte
    687
    Beiträge
    124
    • 22. November 2011 um 17:44
    • #2

    Rechnerbasiertes Auffassungsvermögen oder Computerbasiertes Auffassungsvermögen.

  • Deldrarim
    Punkte
    442
    Beiträge
    84
    • 22. November 2011 um 19:33
    • #3

    klingt alles scheiße.. :dd:

  • freiBär
    Punkte
    687
    Beiträge
    124
    • 22. November 2011 um 20:04
    • #4

    Rechnerische Intelligenz ;)

  • Wolfibolfi
    Punkte
    14.936
    Beiträge
    2.942
    • 22. November 2011 um 20:15
    • #5
    Zitat von freiBär

    Rechnerbasiertes Auffassungsvermögen oder Computerbasiertes Auffassungsvermögen.


    sehr deutsch ;)

    Seh aber wenig Sinn dahinter, das zu übersetzen.

  • Lacuno
    Punkte
    37
    Beiträge
    5
    • 22. November 2011 um 21:29
    • #6
    Zitat von Wolfibolfi

    sehr deutsch ;)

    Seh aber wenig Sinn dahinter, das zu übersetzen.


    http://www.duden.de/rechtschreibung/Computer
    Computer ist schon lange eingedeutscht und ist damit ein deutsches Wort.

  • Maximilian Rupp 27. Dezember 2024 um 00:16

    Hat das Thema aus dem Forum Off-Topic nach Off-Topic verschoben.

  1. Datenschutzerklärung
  2. Impressum